Tutustu EU:n perusoikeuksiin seitsemällä eri murteella

30.4.2004

Korholan murrekortit herättävät kiinnostusta

Europarlamentaarikko Eija-Riitta Korhola (kok) on julkaissut seitsemän postikortin sarjan, joka sisältää otteita Euroopan unionin perusoikeuskirjan keskeisimmistä artikloista Suomen eri murteilla. Murreversiot, stadin slangi mukaanlukien, ovat herättäneet huvitusta ja kiinnostusta perusoikeuskirjan sisältöä kohtaan.

”Voiko sen sanoa toisin -asenne on joskus tervellinen lähestymistapa asiaan kuin asiaan, ja etenkin politiikan kieltä se raikastaa kiitettävästi”, Korhola toteaa.

41. artikla Oikeus hyvään hallintoon stadiksi
Jokasen tarvii pystyy ole rela sen suhteen, et jengi ketä on duunis Brysselis ja kaikis byrois hoitaa sen hommii ilman ketunhäntii fair play -pohjalta. Ja sit vielä seki, ettei ne rupee kuppaan sen hommien kaa.

Perusoikeudet:
Eoroopan unionin perusoekeoskirja pohjoiskarjalaisittaen

Perusoikeudet Etelä-pohjalaisittain

Euroopa Unioni Perusoikeuksii kirja eteläkarjalaisittain

Euroopa Unionin kansalaistem perusoikeudet Turum murttel eli varsinaisel suamenkiälel

Euroopan unionin perusoikeuskirja stadiksi

Perusoikeuvet savoksi

Perusoikeuret raumaks

Perusoikeudet Tampereen kiälellä

Ja tähän voi verrata: PERUSOIKEUDET BYROKRATIAKSI

PDF-versiot:
Eteläkarjalan murteella,
Eteläpohjanmaan murteella,
Pohjoiskarjalan murteella,
Rauman murteella,
Savon murteella,
Turun murteella ja
helsinkiläisittäin.

Share Button

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *